Laman Webantu   KM2A1: 4596 File Size: 13.9 Kb *



TAG SP 145: Aliran YEN Yang Memelikkan
By David deRosa

31/5/2001 10:01 pm Thu

TAG 145

[Bank Jepun (BoJ) telah melakukan satu pertukaran penting dalam polisi kewangannya - Ia tidak menyasarkan kadar faedah tetapi kadar pertumbuhan aliran wang (money supply) - khususnya tapak asas kewangannya (monetary base). Ini bermakna ia harus meningkatkan simpanan semasa dengan membeli bon-bon dalam kuantiti yang amat banyak agar tapak wang (monetary base) itu semakin mengembang. Ia seperti mencetak wang supaya harga barangan naik dan nilai matawang menurun. Tetapi nilai Yen menaik juga.... kenapa agaknya? Sebabnya mudah sahaja - pengekspot menukar rentak terhadap euro agar BoJ yang main kasar sedikit terajar...

Bagaimana pula dengan Malaysia? Kita sebenarnya cuba memandai sehingga terpokai. Tentunya kita masih belum lupa berbilion-bilion rugi di atas kertas sehingga gabenor bank negara dengan hormatnya bersara.

Kawalan matawang telah menjerut MAS tersadai dengan lebih RM10 bilion hutang dan rugi mencecah RM 1.303 bilion (PALING BESAR DALAM SEJARAH MAS) kerana tambang domestik tidak boleh dinaikkan jika tidak ringgit akan padam akibat pelancung tidak mahu datang (untuk menukar wang membeli ringgit). Perlunasan kerugian tukaran mata wang asing terhadap penilaian liabiliti jangka panjang pula bernilai RM52.5 juta bagi suku keempat dan RM419.2 juta bagi tahun kewangan 2001. Itu 8 kali ganda banyaknya!!
- Editor
]



Aliran YEN Yang Memelikkan

(The yen and its strange moves)

Awalkata daripada Penterjemah:

Sesuatu bangsa yang mahu menjadi bangsa yang besar di dunia ini, perlu memahami pergerakan aliran wang tunai sejagat, kerana ia kini menjadi nadi pertumbuhan ekonomi. Dulu, sumber hasil bumi yang banyak dikira sebagai punca kekayaan sesuatu negara, sehinggakan negara yang mempunyai kekayaan itu menjadi sasaran kuasa asing untuk menjajahnya. Kini, menepati pendapat Winston Churchill, 'empayar masa hadapan ialah 'MINDA'' makanya kita orang Malaysia harus semakin sedar akan aktibiti kewangan sejagat untuk menyedari kedudukan ekonomi negara.

Lebih sepuluh tahun yang lalu, berpuluh bilion wang ringgit Malaysia hangus kerana kerakusan pemerintah mahu menguasai 'Pasaran Sterling.' Kerakusan ini merupakan satu dendam kesumat seorang diktator gila setelah kalah dalam usaha mahu mengengsot pasaran logam 'London Metal Exchange' ke negara ini. Sekali lagi wang rakyat marhaen dihamburkan kerana kerakusannya. Untuk menutup segala kerja bajingan yang kantul ini dilancar pula satu usaha membina projek mega seolah-olah mahu menutup keadaan sebenar negara yang sudah kemuflisan.

Kini, pada 2001, Malaysia berada dibibir jurang kebangkrapan dan besar kemungkinannya dalam waktu terdekat ramai lulusan Melayu terpaksa merempat di merata dunia untuk mencari rezki yang halal, dan kerana peluang pekerjaan di Malaysia tidak lagi setara dengan kelulusan akademik mereka.

Semua kemungkinan ini adalah berpunca daripada kegagalan orang Melayu secara menyeluruh, memahami bidang 'Financial Engineering' (Kejuruteraan Kewangan) hingga membolehkan seorang diktator sewel merompak negaranya dan menipu bangsanya.





Terjemahan: SPAR-03-010


Aliran YEN Yang Memelikkan

(The yen and its strange moves)

Sejak Selasa hingga Khamis yang lalu, matawang Jepun, Yen, telah naik melonjak lebih 6.5 Yen untuk setiap Euro dan 3 Yen terhadap dollar Amerika. Perubahan yang mendadak ini nampaknya bermula dengan tanggapan baru orang Jepun terhadap Euro dan juga kecelaruan kenyataan yang dikeluarkan oleh Bank of Japan (BoJ) dan juga kementerian kewangan Jepun.

Kejatuhan Euro berbanding Dollar telah berlaku sejak awal tahun ini. Pada sukutahun terakhir 2000 dulu, pasaran telah menerima hakikatnya betapa Amerika sudah pun memasuki ambang kemunduran ekonominya yang menjurus kepada kemelesetan. Eropah pula kelihatan masih teguh dan menyebabkan matawangnya semakin bernilai.

Putaran tanggapan yang berubah 180 darjah itu menunjukkan ekonomi Amerika itu tidak pula seteruk yang mula-mula dijangka. Cuma, Eropah yang semakin berubah pula keadaan ekonominya, walaupun ada bantahan daripada Bank Pusat Eropah. Namun, nilai Euro mula menurun juga selepas itu.

Risalah 'Hariman Brown Foreign Exchange Daily Comment' telah melaporkan semalam, betapa 'Euro berkemungkinan menurun sedangkan Yen pula yang akan naik'. Tanggapan ini bukannya disebabkan pemberitaan, 'tetapi kerana kesinambungan dinamika pasaran (Rabu), kerana kegiatan para pelabur Jepun membuat pertukaran pelaburan mereka dalam bidang 'hejing' (hedging)'.

Syarikat-syarikat Jepun nampaknya semakin serius dengan tanggapan mereka mengenai Eropah, sehinggakan ramai para pengekspot Jepun yang menjual pegangan Euro-Yen mereka dengan galaknya sejak 3 hari yang lalu.

Buat masa ini semakin banyak laporan pergerakan aktiviti hejing yang dilaksanakan daripada Jepun, di mana Euro semakin galak dijual untuk membeli Yen.

Kini, muncul pula kisah Dollar-Yen. Ramai pelabur yang merasakan kemungkinan Dollar naik mendadak berbanding Yen kerana kenyataan BoJ pad bulan April lalu mengenai perubahan fundamental dalam dasar kewangan negara. BoJ menukar sasarannya daripada memberi keutamaan kepada kadar faedah kepada kadar pertumbuhan dalam bekalan wang, terutama sekali asas kewangan.

Pada April itu, BoJ telah membuat keputusan untuk membiarkan pertumbuhan 'baki akaun semasa' berada pada tahap 7% per tahun. (Baki akaun semasa adalah bersamaan dengan apa yang disebut sebagai simpanaan pendepositan bank swasta di bank pusat).

Semakin jelas kini, dalam usahanya untuk mengalakkan pertumbuhan pada asas kewangannya, BoJ perlu membeli bon-bon keluaran kerajaan Jepun secara lebih banyak lagi. Sambil menyerap segala bon ini, BoJ sebenarnya menggalakkan perkembangan asas kewangan Jepun. Ini berlaku kerana BoJ membelinya dengan menggunakan dana yang baru dicerna oleh simpanan bank komersial itu.

Tindakan begini akhirnya nanti akan menurunkan nilai Yen. Kaedah ini pernah dinyatakan oleh para ekonomis yang bermula dengan David Hume, yang menyebutnya beratus tahun yang lalu - kalau anda mencetak lebih banyak wang, anda membuatkan harga barangan menaik sama dan nilai matawang anda pun merudum pula.

Kenapakah pula nilai Yen naik mendadak? Jawapnnya mungkin tetletak pada kenyataan yang dikeluarkan oleh Masaru Hayami, Gabenor BoJ dan bekas timbalan gabenor Toshihiko Fukui.

Tujuan utama kenyataan Hayami itu ialah kerana mahukan kerajaan bertindak melaksanakan reformai sistem perbankan terutama sekali yang menyeluruhi bank-bank yang ada.

Kenyataan Hayami ini menyerlahkan kesangsiannya dengan kerajaan baru pimpinan Perdana Menteri Junichiro Koizumi kerana masih dingin dengan usaha dan perancangan melakukan perubahan reformasi kewangan di Jepun.

Fukui yang difikirkan calon pengganti Hayami telah membocorkan satu rahsia kewangan dengan kenyataannya betapa BoJ sedang membeli bon keluaran kerajaan secara besar-besaran. 'Kita mesti menyekat sebarang usaha penyerapan menjual bon secara besar-besaran itu. Kita mesti menyekat, dengan apa cara juga, sikap subsidi sementara seperti itu.'

Ada tanggapan bahawa hipotesis Yen yang lemah berbanding Dollar yang semakin bertenaga itu adalah berpunca daripada kesedian BoJ membeli dengan banyaknya bon kerajaan dalam usaha mengembangkan bekalan dana.

Sekarang ini kita dapat menyaksikan pendapat seorang tokoh kewangan yang dijangka menjadi bakal gabenor bank pusat Jepun yang mahunegaranya bersikap lebih berwaspada terhadap gelagat pembelian bon kerajaan secara pukal oleh BoJ itu. Kalau kegiatan pembelian bon-bon itu tidak diambil kira, cerita mengenai Yen yang lemah itu sudah tentu akan menjadi sejuk serta merta.

Inilah sebabnya yen mula menjadi kukuh pada awal minggu.

Kelantangan Fukui terhadap menghadkan pembelian bon kerajaan itu dilihat sebagai satu percubaan untuk menyekat kemungkinan berlakunya satu perubahan kepada dasar kewangan Jepun yang dimulakan dulu.

Apabila semua itu diambil kira - para pengeksport terpaksa menyesuaikan keupayaan menyerap tahap hejing dengan Euro sebagai menyesuaikan diri kepada gelagat BoJ yang sengaja melecehkan kerja-kerja reformasi kewangannya. Inilah yang sebenarnya menyebabkan berlakunya aktiviti yang mendadak kepada pergerakan nilai Yen. - Bloomberg.

- David deRosa -

David deRosa ialah presiden DeRosa Research adna Trading. Beliau juga merupakan preofessor di Yale School of Management dan pengarang 'In Defense of free Captal markets'.

Terjemahan SPAR-03-010





Rencana Asal:


http://quote.bloomberg.com/fgcgi.cgi?
ptitle=David%20DeRosa&touch=1&s1=blk&
tp=ad_topright_bbco&T=markets_fgcgi_content99.ht& s2=blk&bt=blk&s=AOw5JQhRUU3RyYW5n


2001/05/25

Strange Moves in Yen Against Dollar and Euro:

By David DeRosa

New Canaan, Connecticut, May 25 (Bloomberg) -- Between Tuesday and Thursday the Japanese yen rose by approximately 6.5 yen against the euro and 3 yen against the dollar. This unwelcome development for Japan appears to have come from changes in the Japanese view of the euro and also from confusing statements from the Bank of Japan and the Ministry of Finance.

The euro has been on the skids against the dollar right from the start of the year. In the final quarter of 2000, the market swallowed the view that the U.S. was headed for a prolonged period of stagnation or even recession. Europe, on the other hand, looked solid. So the euro picked up value.

That view flipped 180 degrees with the new year. America wasn't in as bad shape as many people thought but Europe -- despite the protests of the European Central Bank -- began to look fishy. So the euro began to grind downwards.

Brown Brothers Harriman's Foreign Exchange Daily Comment reported yesterday that ``the euro continued to swoon and the yen to rise. This wasn't because of new news but because of a continuation of (Wednesday's) market dynamic - Japanese investors changing hedging policies.''

So it seems that Japanese companies now appear to be taking seriously the new pessimism about Europe. Japanese exporters are reported to be selling euro-yen heavily over the last 3 days. Currency traders report large flows of hedging transactions coming out of Japan, selling euros and buying yen.

Strange Talk

Then there is the dollar-yen issue. Many investors saw dollar as a currency that was upward bound against the yen because the BOJ in April made a fundamental change in monetary policy. The BOJ decided to target not the interest rate but the rate of growth in the money supply -- specifically the monetary base.

The BOJ decided in April that it would seek to have what is known to them as ``current account balances'' (elsewhere known as commercial bank reserve deposits at the central bank) grow at a targeted rate of 7 percent per year.

It is now clear that to achieve such a growth in the monetary base, the BOJ needs to buy Japanese government bonds in large quantities. As the BOJ absorbs these bonds, the monetary base will expand or -- said another way -- the BOJ will pay for the bonds with newly created commercial bank reserves.

It stands to reason that such a move would eventually force down the value of the yen. This is something that economists, starting with David Hume, have been talking about for hundreds of years -- if you print more money, you cause the prices of consumer goods to rise and the value of your currency to fall.

More At Stake

Yet we find the yen picking up value. So what gives? The answer may have to do with statements made by Masaru Hayami, the Governor of the BOJ and former Deputy Governor Toshihiko Fukui. The fine print on Hayami's agreement to goose the money supply is that the government must deliver on its structural reforms, especially as concerns the banks.

This takes on significance because Hayami is giving vent to his impatience with the new government of Prime Minister Junichiro Koizumi for not giving out specific details on plans for structural reform in Japan.

And Fukui, who is thought to be Hayami's chosen successor, threw a huge bucket of ice water on Tuesday on the idea that the BOJ would be buying large quantities of Japanese government bonds: ``We must avoid steps which can allow the limitless absorption of bond sales. We must, by all means, avoid such temporary band-aids.''

The whole premise behind the weak yen-strong dollar hypothesis was that the Bank of Japan was ready to absorb vast quantities of Japanese government bonds to expand the money supply.

Now we have the man who is widely believed to be the next BOJ governor saying there is a need to be circumspect about central bank bond purchases. If you take those bond purchases out of the equation, the weak yen story suddenly grows cold.

For that reason the yen began to strengthen earlier this week.

For Fukui to be speaking about limiting bond purchases at all was seen as a trial balloon for a potential major reversal in Japanese monetary policy.

Well, now put it all together -- exporters adjusting downward their hedging levels on the euro and the Bank of Japan playing hardball about reforms. That's enough to account for the big move in the yen.