Laman Webantu KM2A1: 4596 File Size: 13.9 Kb * |
TAG SP 145: Aliran YEN Yang Memelikkan By David deRosa 31/5/2001 10:01 pm Thu |
TAG 145 [Bank Jepun (BoJ) telah melakukan satu pertukaran penting dalam polisi
kewangannya - Ia tidak menyasarkan kadar faedah tetapi kadar pertumbuhan
aliran wang (money supply) - khususnya tapak asas kewangannya (monetary base).
Ini bermakna ia harus meningkatkan simpanan semasa dengan membeli bon-bon
dalam kuantiti yang amat banyak agar tapak wang (monetary base) itu semakin
mengembang. Ia seperti mencetak wang supaya harga barangan naik dan nilai
matawang menurun. Tetapi nilai Yen menaik juga.... kenapa agaknya? Sebabnya
mudah sahaja - pengekspot menukar rentak terhadap euro agar BoJ yang main
kasar sedikit terajar... Bagaimana pula dengan Malaysia? Kita sebenarnya cuba memandai sehingga terpokai.
Tentunya kita masih belum lupa berbilion-bilion rugi di atas kertas sehingga
gabenor bank negara dengan hormatnya bersara.
Kawalan matawang telah menjerut MAS tersadai dengan lebih RM10 bilion hutang dan
rugi mencecah RM 1.303 bilion (PALING BESAR DALAM SEJARAH MAS) kerana tambang
domestik tidak boleh dinaikkan jika tidak ringgit akan padam akibat pelancung
tidak mahu datang (untuk menukar wang membeli ringgit). Perlunasan kerugian
tukaran mata wang asing terhadap penilaian liabiliti jangka panjang pula bernilai
RM52.5 juta bagi suku keempat dan RM419.2 juta bagi tahun kewangan 2001. Itu 8 kali
ganda banyaknya!! Aliran YEN Yang Memelikkan (The yen and its strange moves) Awalkata daripada Penterjemah:
Sesuatu bangsa yang mahu menjadi bangsa yang besar di dunia ini, perlu
memahami pergerakan aliran wang tunai sejagat, kerana ia kini menjadi
nadi pertumbuhan ekonomi. Dulu, sumber hasil bumi yang banyak dikira
sebagai punca kekayaan sesuatu negara, sehinggakan negara yang
mempunyai kekayaan itu menjadi sasaran kuasa asing untuk menjajahnya.
Kini, menepati pendapat Winston Churchill, 'empayar masa hadapan ialah
'MINDA'' makanya kita orang Malaysia harus semakin sedar akan aktibiti
kewangan sejagat untuk menyedari kedudukan ekonomi negara.
Lebih sepuluh tahun yang lalu, berpuluh bilion wang ringgit Malaysia
hangus kerana kerakusan pemerintah mahu menguasai 'Pasaran Sterling.'
Kerakusan ini merupakan satu dendam kesumat seorang diktator gila
setelah kalah dalam usaha mahu mengengsot pasaran logam 'London Metal
Exchange' ke negara ini. Sekali lagi wang rakyat marhaen dihamburkan
kerana kerakusannya. Untuk menutup segala kerja bajingan yang kantul
ini dilancar pula satu usaha membina projek mega seolah-olah mahu
menutup keadaan sebenar negara yang sudah kemuflisan.
Kini, pada 2001, Malaysia berada dibibir jurang kebangkrapan dan besar
kemungkinannya dalam waktu terdekat ramai lulusan Melayu terpaksa
merempat di merata dunia untuk mencari rezki yang halal, dan kerana
peluang pekerjaan di Malaysia tidak lagi setara dengan kelulusan
akademik mereka. Semua kemungkinan ini adalah berpunca daripada kegagalan orang Melayu
secara menyeluruh, memahami bidang 'Financial Engineering' (Kejuruteraan
Kewangan) hingga membolehkan seorang diktator sewel merompak negaranya
dan menipu bangsanya. (The yen and its strange moves) Sejak Selasa hingga Khamis yang lalu, matawang Jepun, Yen, telah naik
melonjak lebih 6.5 Yen untuk setiap Euro dan 3 Yen terhadap dollar
Amerika. Perubahan yang mendadak ini nampaknya bermula dengan tanggapan
baru orang Jepun terhadap Euro dan juga kecelaruan kenyataan yang
dikeluarkan oleh Bank of Japan (BoJ) dan juga kementerian kewangan
Jepun. Kejatuhan Euro berbanding Dollar telah berlaku sejak awal tahun ini.
Pada sukutahun terakhir 2000 dulu, pasaran telah menerima hakikatnya
betapa Amerika sudah pun memasuki ambang kemunduran ekonominya yang
menjurus kepada kemelesetan. Eropah pula kelihatan masih teguh dan
menyebabkan matawangnya semakin bernilai.
Putaran tanggapan yang berubah 180 darjah itu menunjukkan ekonomi
Amerika itu tidak pula seteruk yang mula-mula dijangka. Cuma, Eropah
yang semakin berubah pula keadaan ekonominya, walaupun ada bantahan
daripada Bank Pusat Eropah. Namun, nilai Euro mula menurun juga selepas
itu. Risalah 'Hariman Brown Foreign Exchange Daily Comment' telah melaporkan
semalam, betapa 'Euro berkemungkinan menurun sedangkan Yen pula yang
akan naik'. Tanggapan ini bukannya disebabkan pemberitaan, 'tetapi
kerana kesinambungan dinamika pasaran (Rabu), kerana kegiatan para
pelabur Jepun membuat pertukaran pelaburan mereka dalam bidang 'hejing'
(hedging)'. Syarikat-syarikat Jepun nampaknya semakin serius dengan tanggapan
mereka mengenai Eropah, sehinggakan ramai para pengekspot Jepun yang
menjual pegangan Euro-Yen mereka dengan galaknya sejak 3 hari yang
lalu. Buat masa ini semakin banyak laporan pergerakan aktiviti hejing yang
dilaksanakan daripada Jepun, di mana Euro semakin galak dijual untuk
membeli Yen. Kini, muncul pula kisah Dollar-Yen. Ramai pelabur yang merasakan
kemungkinan Dollar naik mendadak berbanding Yen kerana kenyataan BoJ
pad bulan April lalu mengenai perubahan fundamental dalam dasar
kewangan negara. BoJ menukar sasarannya daripada memberi keutamaan
kepada kadar faedah kepada kadar pertumbuhan dalam bekalan wang,
terutama sekali asas kewangan. Pada April itu, BoJ telah membuat keputusan untuk membiarkan
pertumbuhan 'baki akaun semasa' berada pada tahap 7% per tahun. (Baki
akaun semasa adalah bersamaan dengan apa yang disebut sebagai simpanaan
pendepositan bank swasta di bank pusat).
Semakin jelas kini, dalam usahanya untuk mengalakkan pertumbuhan pada
asas kewangannya, BoJ perlu membeli bon-bon keluaran kerajaan Jepun
secara lebih banyak lagi. Sambil menyerap segala bon ini, BoJ
sebenarnya menggalakkan perkembangan asas kewangan Jepun. Ini berlaku
kerana BoJ membelinya dengan menggunakan dana yang baru dicerna oleh
simpanan bank komersial itu. Tindakan begini akhirnya nanti akan menurunkan nilai Yen. Kaedah ini
pernah dinyatakan oleh para ekonomis yang bermula dengan David Hume,
yang menyebutnya beratus tahun yang lalu - kalau anda mencetak lebih
banyak wang, anda membuatkan harga barangan menaik sama dan nilai
matawang anda pun merudum pula.
Kenapakah pula nilai Yen naik mendadak? Jawapnnya mungkin tetletak pada
kenyataan yang dikeluarkan oleh Masaru Hayami, Gabenor BoJ dan bekas
timbalan gabenor Toshihiko Fukui. Tujuan utama kenyataan Hayami itu ialah kerana mahukan kerajaan
bertindak melaksanakan reformai sistem perbankan terutama sekali yang
menyeluruhi bank-bank yang ada.
Kenyataan Hayami ini menyerlahkan kesangsiannya dengan kerajaan baru
pimpinan Perdana Menteri Junichiro Koizumi kerana masih dingin dengan
usaha dan perancangan melakukan perubahan reformasi kewangan di Jepun.
Fukui yang difikirkan calon pengganti Hayami telah membocorkan satu
rahsia kewangan dengan kenyataannya betapa BoJ sedang membeli bon
keluaran kerajaan secara besar-besaran. 'Kita mesti menyekat sebarang
usaha penyerapan menjual bon secara besar-besaran itu. Kita mesti
menyekat, dengan apa cara juga, sikap subsidi sementara seperti itu.'
Ada tanggapan bahawa hipotesis Yen yang lemah berbanding Dollar yang
semakin bertenaga itu adalah berpunca daripada kesedian BoJ membeli
dengan banyaknya bon kerajaan dalam usaha mengembangkan bekalan dana.
Sekarang ini kita dapat menyaksikan pendapat seorang tokoh kewangan
yang dijangka menjadi bakal gabenor bank pusat Jepun yang mahunegaranya
bersikap lebih berwaspada terhadap gelagat pembelian bon kerajaan secara
pukal oleh BoJ itu. Kalau kegiatan pembelian bon-bon itu tidak diambil
kira, cerita mengenai Yen yang lemah itu sudah tentu akan menjadi sejuk
serta merta. Inilah sebabnya yen mula menjadi kukuh pada awal minggu.
Kelantangan Fukui terhadap menghadkan pembelian bon kerajaan itu
dilihat sebagai satu percubaan untuk menyekat kemungkinan berlakunya
satu perubahan kepada dasar kewangan Jepun yang dimulakan dulu.
Apabila semua itu diambil kira - para pengeksport terpaksa menyesuaikan
keupayaan menyerap tahap hejing dengan Euro sebagai menyesuaikan diri
kepada gelagat BoJ yang sengaja melecehkan kerja-kerja reformasi
kewangannya. Inilah yang sebenarnya menyebabkan berlakunya aktiviti
yang mendadak kepada pergerakan nilai Yen. - Bloomberg.
- David deRosa - David deRosa ialah presiden DeRosa Research adna Trading. Beliau juga
merupakan preofessor di Yale School of Management dan pengarang 'In
Defense of free Captal markets'. Terjemahan SPAR-03-010 Rencana Asal: Strange Moves in Yen Against Dollar and Euro:
By David DeRosa New Canaan, Connecticut, May 25 (Bloomberg) -- Between
Tuesday and Thursday the Japanese yen rose by approximately 6.5
yen against the euro and 3 yen against the dollar. This unwelcome
development for Japan appears to have come from changes in the
Japanese view of the euro and also from confusing statements from
the Bank of Japan and the Ministry of Finance.
The euro has been on the skids against the dollar right from
the start of the year. In the final quarter of 2000, the market
swallowed the view that the U.S. was headed for a prolonged
period of stagnation or even recession. Europe, on the other
hand, looked solid. So the euro picked up value.
That view flipped 180 degrees with the new year. America
wasn't in as bad shape as many people thought but Europe --
despite the protests of the European Central Bank -- began to
look fishy. So the euro began to grind downwards.
Brown Brothers Harriman's Foreign Exchange Daily Comment
reported yesterday that ``the euro continued to swoon and the yen
to rise. This wasn't because of new news but because of a
continuation of (Wednesday's) market dynamic - Japanese investors
changing hedging policies.'' So it seems that Japanese companies now appear to be taking
seriously the new pessimism about Europe. Japanese exporters are
reported to be selling euro-yen heavily over the last 3 days.
Currency traders report large flows of hedging transactions
coming out of Japan, selling euros and buying yen.
Strange Talk
Then there is the dollar-yen issue. Many investors saw
dollar as a currency that was upward bound against the yen
because the BOJ in April made a fundamental change in monetary
policy. The BOJ decided to target not the interest rate but the
rate of growth in the money supply -- specifically the monetary
base. The BOJ decided in April that it would seek to have what is
known to them as ``current account balances'' (elsewhere known as
commercial bank reserve deposits at the central bank) grow at a
targeted rate of 7 percent per year. It is now clear that to achieve such a growth in the
monetary base, the BOJ needs to buy Japanese government bonds in
large quantities. As the BOJ absorbs these bonds, the monetary
base will expand or -- said another way -- the BOJ will pay for
the bonds with newly created commercial bank reserves.
It stands to reason that such a move would eventually force
down the value of the yen. This is something that economists,
starting with David Hume, have been talking about for hundreds of
years -- if you print more money, you cause the prices of
consumer goods to rise and the value of your currency to fall.
More At Stake
Yet we find the yen picking up value. So what gives? The
answer may have to do with statements made by Masaru Hayami, the
Governor of the BOJ and former Deputy Governor Toshihiko Fukui.
The fine print on Hayami's agreement to goose the money
supply is that the government must deliver on its structural
reforms, especially as concerns the banks.
This takes on significance because Hayami is giving vent to
his impatience with the new government of Prime Minister
Junichiro Koizumi for not giving out specific details on plans
for structural reform in Japan. And Fukui, who is thought to be Hayami's chosen successor,
threw a huge bucket of ice water on Tuesday on the idea that the
BOJ would be buying large quantities of Japanese government
bonds: ``We must avoid steps which can allow the limitless
absorption of bond sales. We must, by all means, avoid such
temporary band-aids.'' The whole premise behind the weak yen-strong dollar
hypothesis was that the Bank of Japan was ready to absorb vast
quantities of Japanese government bonds to expand the money
supply. Now we have the man who is widely believed to be the next
BOJ governor saying there is a need to be circumspect about
central bank bond purchases. If you take those bond purchases out
of the equation, the weak yen story suddenly grows cold.
For that reason the yen began to strengthen earlier this
week. For Fukui to be speaking about limiting bond purchases at
all was seen as a trial balloon for a potential major reversal in
Japanese monetary policy. Well, now put it all together -- exporters adjusting
downward their hedging levels on the euro and the Bank of Japan
playing hardball about reforms. That's enough to account for the
big move in the yen.
|