Laman Webantu KM2A1: 5123 File Size: 7.3 Kb * |
TSG 1: Prolog - Saya, Phoolan Devi: Autobiografi Seorang Wirawati India By Marie-Therese Cuny, Paul Rambali 1/8/2001 3:45 am Wed |
[Berikut terjemahan sastera buku 'I, Phoolan: the autobiography
of India's bandit queen terbitan London: Little, Brown and Company,
1996. Keadaan hidup yang melarat memaksa keluarganya mengahwinkan
Phoolan dengan orang yang berada yang jauh lebih tua darinya
sedangkan usianya ketika itu cuma 11 tahun sahaja. Dia masih
kanak-kanak dan belum bersedia lagi untuk berumahtangga. Kisah
pembuka ini menunjukkan Phoolan semasa kecilnya adalah seorang
kanak-kanak yang bijak berfikir dan tidak mendiamkan diri sahaja
walaupun telah diikat sebegitu rupa. Tidak ramai yang memiliki
sikap sepertinya. Hidup ini sebenarnya ada banyak jalan untuk
keluar dan cara untuk mengajar. Kita hanya perlu memikirkannya
kerana mereka yang akan memihak kepada kita tetap ada dimana-mana.
- Editor] [Buku ini adalah satu pencapaian wanita daripada masyarakatku yang
mendedahkan penderitaannya. Ia merupakan huluran tangan yang berani
kepada mereka yang diaibkan dan ditindas dengan segala harapan agar
hidup yang aku lalui itu tidak akan berulang lagi. Aku bernekad memilih
nasibku. Walaupun lahir tertindas tetapi mahu hidup dijulang menjadi
seorang ratu. ] Phoolan Devi. New Delhi, 1995. Bapa mertuaku telah mengunci kamar yang gelap itu. Namun sinaran lampu
di luar masih mampu menerjah ruang bawah pintu yang tertutup rapat dan
membolehkan aku melihat beberapa alat pertanian yang sudah berkarat.
Alat itu dilonggokkan berkecamuk dengan beberapa alat masak-memasak.
Semuanya ternyata lama dibiarkan di situ sehinggakan menjadi teman
kepada butiran taik-taik tikus yang sudah pun kering rupanya.
Aku terus mencangkung di situ sambil memekap muka dengan dua
tanganku. Memang panas rasanya sehinggakan pipiku naik hangat juga.
Memang lama aku menangis, meneriak nama ibu. Tetapi bapa mertuaku
tentu terlalu takut kalau-kalau aku akan lari juga. Lagipun aku sudah
mengadu padanya bahawa suamiku mahu membantaiku. Mungkin itu juga
sebabnya beliau mengunci aku dalam bilik gelap itu, memikirkan aku yang
bersalah sebenarnya. Ketika bertanya kenapa anak lelakinya marah padaku, aku naik takut
sehingga tidak berani menjawabnya. Namun dia berkeras mahukan
jawapannya. Aku beritahu cerita sebenarnya. 'Dia cuba meraba saya! Dia tanggalkan butang baju saya.'
Aku menjerit meminta tolong. Aku tahu adalah tidak patut orang lelaki
melihat badanku. Sejak musim bunga dulu, ibu sudah memberitahu bahawa
usiaku sudah mencecah sepuluh tahun dan harus berjaga-jaga supaya
tidak berkeliaran dengan baju yang terbuka butangnya.
'Apakah dia menyakitkan kamu?' tanya mertuaku itu dengan muka yang
serius sekali. 'jangan menangis, beritahu apa yang dibuatnya pada kamu.'
'Dia kata saya adalah laksana seekor merpati...dia cakap sampai bila
agaknya saya boleh menjadi dewasa.....Dia raba seluruh anggota saya
dengan tangannya!' Aku merayu agar dihantar aku balik ke rumah ibu. Tetapi, bapa mertuaku
menyuruh aku bertenang sendirian, sambil berjanji membawakan susu
untuk minuman. Apabila aku enggan berhenti menangis, dia pun
menguncikan aku dalam bilik gelap itu. Betapapun aku merayu agar
dibebaskan, dia tidak menghiraukannya. Mungkin juga dia sudah lama
berpergian membiarkan aku sendirian. Aku telah berada di rumah suamiku itu selama tiga hari, dan bapanya
tinggal bersama kami. Mereka telah memujuk ibubapaku bahawa mereka
memerlukan aku membuat kerja rumah, kerana suami aku itu dulu adalah
seorang yang sudah lama menduda. Kami berpindah ke kampung suamiku
itu sebaik selesai perkahwinan kami. Sebaik sampai aku telah membuat
segala kerja rumah dan menurut segala perintah. Tetapi aku tidak
dibenarkan mendekati telaga kerana mereka takut aku akan terjatuh ke
dalamnya. Aku juga tidak dibenarkan memasak, kerana orang tua itu
takutkan jari aku terbakar pula. Mujurlah terdapat makanan yang
mencukupi, sehingga aku dibenarkan makan sampai empat keping capati.
Tetapi, setiap kali muncul waktu makan, aku teringatkan adik beradik di
rumah. Alangkah baiknya kalau aku dapat bekalkan makanan yang mewah
itu untuk mereka kongsi bersama.
Aku juga tidak diizinkan untuk bermain dengan kanak-kanak lain di luar
rumah. 'Satu hari abang akan hantar kamu pulang,' kata suamiku memujuk.
'Abang akan belikan makanan yang lazat-lazat. Tetapi, kalau kamu
menangis dan cuba melarikan diri, abang akan bantai kamu.'
Selepas itu dia cuba bula menanggalkan butang baju aku dan meraba
dadaku. Kemudian, dia picit-picit tulang rusukku sambil menggegek
sendirian. Tetapi renungan tajam matanya yang membuatkan aku cemas.
Bukannya salah aku membuatkannya merenung dadaku ataupun merabanya.
Memang, aku cuba menjauhkan diri daripada jangkauannya. Mujurlah
bapanya pulang ketika itu jika tidak tak tahulah apa jadinya.
Mungkin juga dia cuba membantai aku. Dulu, kakak telah berkahwin dan terus menetap dengan ibu sebelum
berpindah ke kampung suaminya. Dia tidak pernah mengugut kakak
malahan terus melindunginya. Kakak bebas membuat kerja-kerja rumah
dan memasak untuk suaminya. Tetapi, suami aku ini sentiasa berbau peluh
sahaja. Setiap kali dia terpandangkan kelibatku dia akan membuat satu
bunyi yang ganjil dengan mulutnya. (isyarat geram agaknya...!) Itulah yang
membuatkan aku mahu pulang kepada ibu menanyakan apa yang
sepatutnya aku lakukan di rumah suamiku.
Mungkin kerana terlalu lama menangis, kepala pun naik sakit. Kain
'skirt' yang aku pakai sentiasa lembab kerana mengesat air mata.
Aku terdengar mereka sedang bertengkar di laman.
'Dia baru naik,' demikian suara orang tua itu meninggi bunyinya.
'janganlah kau kacau dia lagi.' 'Tapi ayah, apa yang patut saya lakukan? Bukankah ayah juga yang
memilih anak kecil untuk menjadi isteri saya?'
Itu sahaja perbualan yang dapat aku dengar daripada mereka. Tetapi,
mereka masih juga mengunci aku di kandang yang gelap gelita itu.
Aku sudah bernekad, kalau mereka pulang, aku mahu mengekori orang tua
itu sahaja. Aku akan ikut dia bila pergi ke telaga, supaya anaknya itu tidak
dapat menghampiri aku untuk meraba. Aku akan kenakan pakaian yang
ketat-ketat lengkap dengan pakaian dalam dan dibalut dengan kain sari.
Biarkan dia rasa, tak dapat raba-raba dan gunakan jarinya. Bukannya aku
kenal dia sebelum itu. Dia bukannya ahli keluarga aku tetapi sudah berani
menakutkan aku pula! 'Phoolan! Di mana kamu merpati sayangku?'
Itulah suara Putti Lal. Memang, itulah suara suamiku.
'Kan kita sudah berkahwin....Abang akan tunjukkan apa yang patut dibuat
oleh suami isteri....jangan takut. Abang akan ajar satu permainan baru......'
|