Laman Webantu KM2A1: 5172 File Size: 12.8 Kb * |
TAG SP 239: B3B - Perjalanan Yang Panjang [Mandela] By Nelson Mandela 7/8/2001 7:18 pm Tue |
[Ibu Mandela sanggup berkorban untuk berpisah dengan anaknya demi
masadepan anaknya walhal dia baru sahaja kehilangan suaminya. Pendidikkan
lebih utama kerana peluang itu tidak selalu tiba jika tiada wangnya.
Cuma nasihat ketabahan yang mampu dibekalkan oleh ibunya kerana itulah
penentu sebenar kejayaannya - bukannya wang, bukannya teman dan bukan
kedekatan di sisi keluarga. Mandela yang duduk di istana itu mula mempelajari sesuatu yang berguna
dan tidak mempersiakannya. Tetapi sebagai manusia dia melakukan beberapa
kesilapan yang tentunya mengundang kemarahan. Tetapi itu tidak mengapa
kerana ia pun satu pengajaran juga. Keluarga istana tempat dia menumpang
itu amat sensitif dan tidak toleran lansgung terhadap sebarang perbuatan
mencuri atau menganiaya rakyat miskin sehingga mencuri seketul jagung
pun dikenakan denda. Hukuman seperti itu mempunyai kesan yang amat
mendalam kepada anak kecil seperti Mandela. Ia menyebabkan dia merasa
takut dan bersalah kerana menyalahi ugama dan mengaibkan keluarga angkatnya.
Sepatutnya inilah cara yang digunakan untuk mendidik dan mengajar
anak-anak kita. BAB 3B Ibu menetap di Mqhekezweni untuk sehari dua lagi sebelum pulang ke Qunu.
Perpisahan kami itu berlangsung tanpa banyak masalah. Ibu tidak meninggalkan
pesan dengan berkhutbah ataupun kata-kata hikmah ataupun kucupan kasih
sayang. Saya mengsyaki ibu tidak mahu berasa sedih dan sugul dengan
perpisahan kami ketika itu. Saya sedar mendiang ayah memang mahukan saya
berpendidikan tinggi untuk bersedia menawan dunia ini, tentu sekali saya
tidak mampu mencapainya kalau terus kekal di Qunu. Ibu merenung saya
lama-lama dengan isyarat terselindung betapa dia mengasihi saya dan segala
sokongan yang saya perlukan. Ketika mahu bertolak itu, ibu berpaling dan
berkata: 'Uqinisufokotho, Kwedini!'(Tabahkan dirimu, anakku!). Di waktu
kecilnya, kanak-kanak merupakan insan yang tidak tebal perasaannya,
lebih-lebih lagi kalau dia asyik dengan beberapa pengalaman baru yang
meragut perhatiannya. Walaupun ibu dan seorang kawannya sedang bersiap untuk
bepergian, saya sudah diserabuti pemikiran mengenai tempat tinggal yang baru
itu. Bagaimanalah saya tidak tabahkan diri sedangkan saya sudah pun memakai
pakaian baru yang dibeli oleh penjaga saya.
Saya tidak perlu masa yang lama untuk menyesuaikan diri dengan cara hidup
harian di Mqhekezwini. Selalunya seorang anak kecil mudah menyesuaikan
dirinya kepada suasana baru ataupun tidak dapat menyesuaikan dirinya
langsung kepada persekitaran itu. Saya melihat istana itu sebagai tempat
yang penuh keajaibannya, serba-serbi menyeronokkan, sehingga tugas harian di
Qunu menjadi aktiviti keseronokan di Mqhekezweni. Apabila saya tidak pergi
ke sekolah, saya bekerja menenggala ladang, memandu kereta kuda, dan menjadi
seorang pengembala ternakan. Saya menunggang kuda, melastik burung, dan
bergumpal dengan rakan sebaya. Ada kalannya pada waktu malam, saya bertandak
dan menari mengikut tepukan tangan dan iringan nyanyian dara sunti Thembu.
Sungguhpun saya merindukan Qunu dan ibu saya, memang segala aktiviti itu
membuatkan saya keseronokan dengan diri baru.
Saya belajar di sebuah sekolah yang mempunyai hanya satu bilik kuliah di
sebelah istana untuk mempelajari bahasa Inggeris, Xhosa. Ilmu-alam dan
sejarah. Kami disediakan 'Chambers English Reader' dan papan batu untuk
menulis. Guru kami, Mr. Fadana, dan kemudiannya Mr. Gigwa, memberikan
tumpuan yang hebat terhadap pendidikan saya. Saya menunjukkan kecemerlangan
di sekolah bukannya disebabkan kepintaran tetapi disebabkan ketabahan.
Jatidiri saya diperteguhkan oleh Makcik Phatiwe di istana yang menengok buku
saya setiap malam. Mqhekezweni menjadi stesen ataupun pusat kegiatan Methodist Church yang
lebih tersusun daripada kegiatan membaratkan orang pribumi di Qunu. Penduduk
di situ memakai pakaian barat. Orang lelaki memakai 'suit' dan yang
perempuan pula memakai cara ajaran Protestan: gaun berlabuh panjang dan baju
yang berkolar tinggi, dengan gebar tebal menyangkuti bahu dan 'scarf'
ataupun tudung menutupi kepala. Justice berusia empat tahun lebih tua dan menjadi idola saya selain mendiang
bapa. Saya amat mengkaguminya. Ketika itu dia sudahpun tinggal di
Clarkebury, sebuah asrama yang terletak enam puluh batu jauhnya. Berbadan
tinggi lampai, tampan dan kacak, dia merupakan ahli sukan yang baik, unggul
di balapan dan permainan padang seperti kriket, ragbi dan bolasepak.
Sikapnya yang sentiasa ceria, dia mudah bersikap terbuka dan menarik minat
dengan suaranya yang lunak dan kepintarannya bertandak. Dia sentiasa
digerami peminat wanita, tetapi dicemuh juga oleh pengkritik yang
menganggapnya bersifat biang dan 'playboy' yang miang. Justice dan saya
bersahabat ikrab, walaupun kami mempunyai watak yang bertentangan. Dia
bersifat terbuka sedangkan saya suka berahsia, dia bebas bersuka-ria tetapi
saya lekas serius. Dia mudah memahami sesuatu sedangkan saya memerlukan masa
memahaminya. Saya menganggapnya seorang muda yang mempunyai segalanya
sedangkan itulah perwatakan yang sepatutnya ada pada saya. Walaupun kami
dilayan serupa, destini kami memang jauh berbeza. Justice dijangkakan
mewarisi salah satu istana ketuanan kaum Thembu yang terkuat, sedangkan saya
ditakdirkan mewarisi apa juga yang dikasihani oleh putera mahkota untuk
saya. Setiap hari saya keluar-masuk istana untuk melaksanakan tugas harian saya.
Kalau dikenangkan kerja-kerja yang saya laksanakan untuk putera mahkota,
yang paling saya minati ialah menseterika pakaiannya, kerana itu saya
lakukan dengan penuh hati-hati. Dia memiliki sekitar sedozen pakaian Barat,
dan saya kerap menghabiskan masa yang lama-lama untuk menggosok garis
kedutan di seluarnya. Istana baginda mengandungi dua buah rumah ala-barat
yang berbumbung zink. Pada zaman itu, tidak ramai orang Afrikan yang
mempunyai rumah begitu yang menjadi lambang kemewahan. Enam buah rondavel
dibina dalam bentuk setengah bulatan memagari istana, Semuanya berlantaikan
papan, yang pertama kali saya melihatnya. Putera mahkota bersama isterinya
beradu (tidur) di sebuah rondavel, adik kepada permaisuri tidur di rondavel
yang di sebelahnya, sementara rondavel yang ketiga dijadikan tempat
persiapan masakan. Di bawah lantai pondok kediaman adik permaisuri itu ada
satu sarang lebah yang memberikan kami keseronokan mencecah madunya. Sejurus
selepas berpindah ke Mqhekezwani putera mahkota dan isterinya berpindah ke
'uxande' (rumah tengah), yang secara automatis menjadi Rumah Besar. Terdapat
tiga lagi rondavel yang terbaru dan kecil di situ, satu untuk ibu kepada
putera mahkota, satu untuk para pelawat, dan satu lagi untuk dikongsi oleh
Justice bersama saya. Ada dua rukun hidup utama yang menguasai hidup saya di Mqkezweni; ketuanan
dan gereja. Dua doktrin ini hidup dalam suasana yang tidak berapa harmoni,
walaupun saya tidak pula menganggap keduanya sabagai bertentangan.
Kristianiti bukannya setakat satu sistem kepercayaan berbanding kewujudan
pengaruh perwatakan Reverand Matyolo. Saya menganggap kehadirannya itu
sebagai satu lambang apa juga kebaikan agama Kristian yang didedahkan kepada
saya. Dia merupakan insan yang popular dan sama dihormati seperti putera
mahkota. Apabila dia dianggap sebagai guru kepada putera mahkota dalam
perihal keagamaan, membuatkan dia dihormati dan menghasilkan kesan
pengaruhnya terhadap saya. Tetapi, gereja itu memang prihatin dengan dunia
ini seperti ia prihatin dengan dunia yang lagi satu; saya mendapati
keseluruhan kejayaan Afrika nampaknya disebabkan kegigihan tugas yang
dilaksanakan oleh rangkaian Gereja. Sekolah 'mission school' melatih kerani,
para penterjemah, dan anggota polis yang pada waktu itu adalah lambang
kemuncak aspirasi pribumi Afrika. Reverand Matyolo adalah seorang yang gempal badannya dan berusia sekitar
lima puluhan. Dia memilikki suara yang lantang yang amat baik ketika
berdakwah, menyanyi ataupun bermadah. Setiap kali dia berdakwah di sebuah
gereja di hujung Mqhekewweni, dewan gereja penuh dengan pendatang yang mahu
mendengarnya. Dewan dipenuhi oleh pengikut agamanya sedangkan kaum wanita
melutut di lantai mencecah kakinya memohon ampun.. Kisah pertama yang saya
dengar mengenainya di Great Place, ialah kisah bagaimana dia menghambat
hantu berbahaya dengan berbekalkan Kitab Injil dan satu pelita sebagai
senjata. Dakwah 'The Methodism' yang dikembangkan oleh Matyolo adalah
daripada ajaran dari corak 'fire-and-brimstone' yang diwarnai sedikit
unsur-unsur amalan animisma Afrika. Yang Maha Berkuasa di anggap Bijaksana
dan Serbaserbi Berkuasa, tetapi Dia juga adalah Tuhan yang tidak membenarkan
setiap kesilapan dibiarkan tanpa hukuman.
Di Qunu, pertama kali saya menghadiri gereja ialah pada hari saya
diKristienkan. Agama menjadi satu ritual yang saya anuti kerana ibu saya dan
sesuatu yang tidak pula mentaksubkan saya. Tetapi, di Mqhekezweni, agama
menjadi sebahagian warna-warni kehidupan dan saya menghadiri himpunan setiap
hari Ahad, bersama putera mahkota dan isterinya. Putera mahkota memang
serius dengan amalan agamanya. Malahan pernah saya dibalunnya kerana culas
menghadiri upacara gereja, semata-mata kerana saya mengambil bahagian
berlawan dengan budak lelaki kampung lain. Tuanku menganggap itu sebagai
satu dalih yang tidak pernah saya ulangi.
Tetapi itu bukannya merupakan satu deraan kerana cuba melanggari aturan
penghormatan terhadap Reverand Matyolo. Pada satu hari, saya telah merangkak
memasuki kebun Reverend Matyolo, untuk mencuri jagung yang kemudiannya saya
panggang untuk dimakan. Seorang gadis telah melihat perbuatan saya itu dan
melaporkan kepada ketua gereja tersebut. Berita itu merebak dengan pantas di
kalangan istana sehingga sampai ke telinga permaisuri. Sebelah petang dia
menunggu hingga selesai waktu kami beribadat yang merupakan ritual harian
kami, dan menyoal saya akan kerja yang tidak senonoh itu. Baginda marahkan
saya kerana mencuri sesuatu milik hamba Tuhan yang miskin sambil mengaibkan
keluarga. Dia memberitahu kesalahan saya itu akan didera oleh hantu. Saya
merasakan betapa malunya yang bercampur baur dengan ketakutan - ketakutan
itu adalah disebabkan akan dikenakan balasan daripada Tuhan dan malu kerana
saya telah salahgunakan amanah keluarga angkat saya.
....bersambung.... |